Aleyna Tercüme ve Çeviri Bürosu Ankara & İstanbul

Yeminli Tercüme

Yeminli Tercüme

Bankacılık, finans raporları, şirketler hakkında bilgiler, bilançolar, aklınıza gelebilecek her türlü kategoride yer alabilecek yazılı yada dijital (e-book) eserler gibi konularda yaptığı işlemler sonucunda noter yeminli belgeler oluşturabilecek personeller ile çalışmalarımız devam etmektedir.

Tercüman ilk aşamada verilen işten yola çıkarak, tercüme işlemine başlar ve belgeye imzasını ekler, ofisimiz tarafından kaşe ve imza eklenir. Örneğin Mısır’daki bir kurum için T.C. pasaportunuz, kimlik bilgilerinizin bilgileri Arapçaya çevrilerek, gönderilmesinde herhangi bir sorun çıkmamasını istiyorsanız bu şekilde adım atılması gerekmektedir. Kurumlar arası bürokratik trafik ile anlaşmazlıkların oluşmaması, patent, telif hakları, mahkeme kararları, mektuplar, tanıtım amaçlı makaleler, broşürler, her türlü yazılı eserin kimin tarafından yapıldığına dair bilgiler gibi konularda daha garantili adım atmanız için biz bu şekilde çalışmaya devam ediyoruz.

Alanımızdaki ihtiyacın farkındayız ve ülkemizden yada farklı bölgelerden gelen isteklere göre her türlü dosya, kimlik, yazılı eserin çevirisini yapabilir, hedef dildeki teknik terimleri dikkate alarak hazırlayabilir ve sizlere sunabiliriz. Büromuza detaylı bilgiler iletmeniz durumunda, daha açıklayıcı olarak sizlerle konuşabiliriz.

Yeminli Tercüme çeviri hizmeti verdiğimiz konular
Her konuda, Sözleşmeler, ihale dosyaları, bankacılık ve finans raporları, pasaport, kimlik, diploma, transkript, kalite belgesi, patent, araştırma raporları, hastane raporları, genel raporlar ve buna benzer belgelerin; Konusunda uzman ve noterden yemin belgeli tercümanlar tarafından tercümesi yapılan, yasal sorumluluk gerektiren tercüme hizmetimizdir.

Yeminli Tercüme çeviri nasıl yapılır?
Tercüme bürosuna bağlı yeminli bir tercüman tarafından belgenin tercümesi yapılır. Tercümesi yapılan belge, ilgili tercüman tarafından imzalanır ayrıca tercüme bürosu firma kaşesi ile kaşeler ve imzalar.

Hangi belgelerin Yeminli tercümesi veya çevirisi yapılır?
Bireysel(kişiye özel) belgelerin yeminli tercümesi: Resmi makamlara vereceğiniz pasaport, kimlik, diploma, transkript, öğrenim belgesi, aile cüzdanı, tapu kayıtları sağlık raporu mahkeme kararları vb. gibi, kişisel belgelerin tercümeleri, genellikle yeminli tercüme olarak yapılır.
Kurumsal belgelerin yeminli tercümesi: Kurumlar arasında yapılan yazışmalar sözleşmeler, anlaşmalar, ihale dosyaları, bankacılık ve finans raporları, kalite belgesi, patent, araştırma raporları, marka tescil belgeleri, bankacılık ve finans raporları, mahkeme kararları vb. gibi kurumsal belgelerin tercümeleri, genellikle yeminli tercüme olarak yapılır.

Hangi belgelerin Yeminli tercümesi veya çevirisi yapılmaz?
Kişiye özel ödevler, tezler, makaleler, mektuplar, özel yazışmalar, kitaplar, şiirler, turizm ve bölgesel tanıtım yazıları, kişisel belgelerin tercümeleri, genellikle yeminli tercüme olarak yapılmaz.
Kurumsal kataloglar, broşürler tanıtım yazıları kitaplar, kurumsal tanıtımlar, ürün tanıtım yazıları, ürün kullanma kılavuzları vb. gibi kurumsal belgelerin tercümeleri, genellikle yeminli tercüme olarak yapılmaz.