Aleyna Tercüme ve Çeviri Bürosu Ankara & İstanbul

Simultane Tercüme

Simultane Tercüme

Tercüman, konferans, kongre, panel, toplantı vb. durumlarda donanımlı bir kabin içerisinde konuşulanları eşzamanlı ( aynı anda ) tercüme etmeye başlar.
Simultane çeviride, çevirmen içinde mikrofon ve kulaklık olan bir çeviri kabinde yeralır. Konuşmacının söylediklerini kulaklığı aracılığıyla duyar ve aynı anda hedef dile çevirir; çevirisi mikrofon aracılığıyla dinleyicilere iletilir.

Önemli toplantılar, kongre merkezleri, seminerler için farklı ülkelerden gelen kişilerin anlaşmalarını sağlayan bir sistemdir. Çevirmen bir kabin içerisinde yer alır ve konuşmacının söylediklerini, belirtilen dilde anlaşılır bir üslup ile söylemeye başlar. Dinleyiciler kulaklık yardımı ile anlık olarak her şeyi duyarlar. Burada önemli nokta, tercümanın konuşmacının iş alanında uzmanlık seviyesinin ötesinde bilgi birikimine sahip olması ve teknik donanımının tek başına yeterli düzeyde yer almasıdır.

Farklı iki dil arasında senkronizasyonu sağlamak, konuşmacının cümlelerini sıralarken, hızlı düşünme ve söylenilenleri hızlıca çevirme yeteneğine sahip olmasının dışında bunu yeterince uzun bir süre yapabilmiş kişilerle çalışmaya devam ederken bu konuda bizlere güvenebilirsiniz. Tercümanlarımız nitelikli ve çeviri türü ne olursa olsun, konuşmacıların anlattıklarını anlık ve üzerinde titizlikle durarak çevirisini yapacaklardır.